Tollrander: Klenot zakletého čaroděje

Gothryn

Román. Prvá časť cyklu Tollrander (ďalšie diely nerealizované). Publikované pod pseudonymom Thorleif Larssen.

Oficálna anotácia: Mezi syny ledového boha vypukla bratrovražedná válka. Zasněžené pláně severu se zachvěly pod nohama znepřátelených armád, temná noc se rozezněla zvoněním oceli… a v podzemní městě Thormarenu mezitím ožila nepředstavitelná hrůza. Kdo se všemu tomuto strachu postaví tváří v tvář, s mečem v ruce? Kdo bude tím statečným bojovníkem? Další dobrodružství ze světa plného magie a nelítostných bojů meče proti meči, volně navazující na příběh Olgerd ze Scallbornu: Meč z Thormarenu.

Autor o knihe: Môj prvý skutočný a prvý skutočne môj román. Pokus o klasickú hrdinskú fantasy v howardovskom štýle, tak trochu „okorenený“ tolkienovskými rekvizitami (elfi, trpaslíci…). Gothryn mal zažiť veľa ďalších dobrodružstiev, ale k tomu už (asi) nikdy nedôjde, pretože plánovaná 10-dielna sága skončila touto prvou a zároveň poslednou časťou. Išlo o moje rozhodnutie. Román sa slušne predával a hoci mal aj veľmi zlé kritiky (z posmešnej recenzie Caroly Biedermannovej v časopise Nemesis mám dodnes traumu), mnoho čitateľov si ho obľúbilo a v kníhkupectvách zháňalo ďalšie diely (spomínam si na chalana, ktorý mi napísal prosebný list, aby som mu predal rukopisy druhej a tretej časti, ktoré skutočne existujú, ale sú zahrabané hlboko na dne môjho šuplíka). Prečo som teda ságu stopol hneď v zárodku? Kedysi do roku 1995, kedy román vyšiel, sa totiž datujú moje prvé poznámky k postave černokňažníka Rogana. Vtedy som zrazu stratil záujem o heroické fantasy inšpirované severskými mýtmi, v ktorých vystupujú elfi, trpaslíci, draci a iná háveď. Zrazu ma podstatne viac začala zaujímať slovanská mytológia a hlavne história. A ďalej už to asi poznáte.

Vydavateľ: Saga, Šternberk
Rok vydania: 1995
Preklad: Arthur Lattenberg
Obálka: Juraj Červenák
Počet strán: 184
Rozmery: 105×170
Prevedenie: paperback